PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA CON FORNO A SCARICA ELETTRICA DIRETTA.

ELECTRICITY PRODUCTION WITH DIRECT ELECTRIC DISCHARGE FURNACE.

Con alcune prove fatte in laboratorio si è dimostrato che la scarica elettrica, la cui temperatura è di circa 10.000°K, riscalda il vapore d'acqua che si trova nelle sue vicinanze fino a 4.000°K e ne produce la scissione termica. Dopo la scissione, l'idrogeno e l'ossigeno prodotti si incendiano per l'alta temperatura dell'ambiente intorno alla scarica e producono calore. Detta combustione forma nuovamente vapore d'acqua che, per l'immediata vicinanza alla scarica elettrica, si scinde ancora in molecole di idrogeno / ossigeno provocando una nuova combustione. Ci si trova così con una continua scissione del vapore d'acqua in idrogeno e ossigeno che bruciando producono calore. La somma del calore prodotto dalla scarica elettrica e dalla combustione dell'idrogeno ottenuto con la scissione termica dell'acqua è superiore al calore richiesto per la produzione dell'energia elettrica necessaria per provocare la scarica elettrica.

With some tests made in the laboratory, it has been shown that the electric discharge, the temperature of which is about 10,000 °K, warms the water steam found in its vicinity up to 4,000 °K and produces its thermal splitting. After the thermal splitting, the hydrogen and oxygen produced by the electric discharge ignite due to the high temperature of the environment near the electric discharge and produce heat. After the said combustion it forms again steam of water which, for the immediate proximity to the electric discharge, a new thermal splitting is formed of the hydrogen/oxygen molecules, causing new combustion. This is a continuous thermal splitting of water steam in hydrogen and oxygen whose combustion produces heat. The sum of the heat produced by the electric discharge and by the combustion of hydrogen obtained with the thermal water splitting is higher than the heat required for the electricity production necessary to provoke the electric discharge.

Contacts: alzamarea@virgilio.it

Contacts: alzamarea@virgilio.it

Contacts: alzamarea@virgilio.it

Descrizione

Le caratteristiche dell'acqua o del vapore d'acqua a pressione atmosferica sono:

               °K           KJ/Kg          stato fisico

Alla temperatura di 2.273°K solo il tre percento di tutta l'acqua è dissociata in atomi di idrogeno / ossigeno mentre a 3.273°K più della metà delle molecole d'acqua si dissocia. Per ottenere la totale scissione termica del vapore d'acqua bisogna scaldarlo a 4.000°K. Questa temperatura è impossibile da raggiungere in quanto non esistono materiali che resistano a tali valori di temperatura. Se però si convoglia il vapore d'acqua verso una scarica elettrica, la cui temperatura è di 10.000°K, nella zona del metallo fuso prossima alla scarica elettrica il vapore d'acqua si riscalda fino a raggiungere 4.000°K e si scinde in gas distinti idrogeno ossigeno. La quantità di vapore d'acqua con temperatura prossima alla scissione che si trova intorno alla scarica elettrica è proporzionale all'intensità della scarica stessa.

Description

The characteristics of water or water vapor at atmospheric pressure are:

                   °K            KJ / Kg      physical state

  •    293                84                water
  •    373               420               water
  •    373             2,676             steam
  •    393             2,716              steam
  •   1,273           4,642             steam
  •   1,773           5,954             steam
  •  2,273           7,377              steam
  •  3,273          10,556             steam
  •  4,000          13,146             steam

At a temperature of 2,273 °K, only three percent of all water is dissociated into hydrogen/oxygen atoms while at 3,273 °K more than half of the water molecules dissociate. To obtain the total thermal splitting of the water vapor, it must be heated to 4,000 °K. This temperature is impossible to reach as there are no materials that resist such temperature values. However, if the water vapor is conveyed towards an electric discharge, whose temperature is 10,000 °K, in the area of the molten metal close to the electric discharge the water vapor heats up to 4,000 °K and splits into distinct gases hydrogen-oxygen. The amount of water vapor with a temperature close to splitting that is found around the electric discharge is proportional to the intensity of the electric discharge itself.

Nei forni per la produzione dell'acciaio la scarica elettrica diretta produce il calore necessario per la fusione del metallo attestando la temperatura media interna intorno ai 3.000°C. Il forno (X) che si propone è rappresentato graficamente in figura 1 ed è simile ai forni con scarica elettrica diretta usati nelle fonderie per produrre acciaio la cui temperatura media interna è di circa 3.000°C. Se durante il normale esercizio del forno (X) invece di aggiungere acciaio si immette dell'acqua, la stessa si trasforma in vapore e raggiunge una temperatura media di 3.000°C assorbendo calore per conduzione in quanto a contatto diretto con il metallo fuso (D) e per irraggiamento dalle scariche elettriche (G), (H), (I). Siccome gli archi elettrici (G), (H), (I) raggiungono una temperatura di circa 10.000°C, il vapore d'acqua che si trova nella loro vicinanza raggiunge facilmente i 4.000°K e si dissocia in idrogeno e ossigeno. La vicinanza delle scariche elettriche (G), (H), (I) provoca l'immediata combustione dei due gas e il loro ritorno allo stato di vapore d'acqua a 3.000°C.

In the furnaces for the production of steel, the direct electric discharge produces the heat necessary for the melting of the metal, attesting to the average internal temperature of around 3,000 °C. The proposed furnace (X) is represented graphically in figure 1 and is similar to the furnaces with direct electric discharge used in foundries to produce steel whose average internal temperature is about 3,000 °C. If during normal operation of the furnace (X), instead of adding steel, water is introduced, it is transformed into steam and reaches an average temperature of 3,000 °C absorbing heat by conduction as it is in direct contact with the molten metal (D ) and by radiation from electric discharges (G), (H), (I). Since the electric arcs (G), (H), and (I) reach a temperature of about 10,000 °C, the water vapor in their vicinity easily reaches 4,000 °K and dissociates into hydrogen and oxygen. The proximity of the electric discharges (G), (H), and (I) causes the immediate combustion of the two gases and their return to the state of water vapor at 3,000 °C.

La serpentina di raffreddamento (F) è costituita da superleghe a base di nichel e materiali ceramici e può raggiungere temperature superiori a 1.500°C senza perdere le proprie caratteristiche di resistenza meccanica. È perciò possibile mantenere la temperatura all'interno del forno (X) a 3.000°C regolando la portata dell'acqua di raffreddamento con la valvola (7) in modo che all'uscita del forno (N) ci sia vapore d'acqua a 1.500°C. La disponibilità di vapore a questa temperatura consente di utilizzarlo per produrre energia ad alto valore ecologico quale energia elettrica, idrogeno ecc. oppure usarlo in impianti grandi consumatori di energia quali cartiere, fonderie, industrie del vetro ecc.

The cooling coil (F) is made up of nickel-based steel and ceramic materials and can reach temperatures above 1,500 °C without losing its mechanical resistance characteristics. It is therefore possible to maintain the temperature inside the furnace (X) at 3,000 °C by adjusting the flow of cooling water with the valve (7) so that at the outlet of the furnace (N) there is water vapor at 1,500 °C. The availability of steam at this temperature allows it to be used to produce energy with a high ecological value such as electricity, hydrogen, etc., or used in large energy-consuming plants such as paper mills, foundries, glass industries, etc.

In un primo momento, per raggiungere le condizioni di scissione termica, bisogna riscaldare l'acqua dai 293°K (20°C) a 4.000°K e la scarica elettrica deve fornire 13.062 KJ/Kg d'acqua (13.146 - 84). Come vedremo più avanti, durante il normale esercizio del forno (X) non bisogna dare il calore di vaporizzazione dell'acqua in quanto il vapore non scende mai alla temperatura di condensazione dell'acqua ma si ferma allo stato di vapore alla stessa temperatura media prefissata per il forno (X).

La combustione dei gas prodotti dalla scissione termica dell'acqua produce calore definito dal potere calorifico superiore dell'idrogeno che è di 141.800 KJ/Kg. Tale valore si riferisce ai prodotti della combustione che non subiscono condensazione e che vengono riportati alla temperatura iniziale del combustibile e del comburente.

La scissione del vapor d'acqua in molecole di gas idrogeno ossigeno avviene secondo la reazione H2O → H2 + ½O2.

At first, to reach the thermal splitting conditions, it is necessary to heat the water from 293 °K (20 °C) to 4,000 °K and the electric discharge must provide 13,062 KJ / Kg of water (13,146 - 84). As we will see later, during the normal operation of the furnace (X) the heat of vaporization of the water must not be given as the steam never drops to the condensation temperature of the water but stops in the vapor state at the same predetermined average temperature. for the furnace (X).

The combustion of the gases produced by the thermal splitting of water produces heat defined by the higher calorific value of hydrogen which is 141,800 KJ / Kg. This value refers to the combustion products which do not undergo condensation and which are brought back to the initial temperature of the fuel and the combustive.

The splitting of water vapor into hydrogen-oxygen gas molecules occurs according to the reaction H2O → H2 + ½O2.

Il calcolo del calore producibile con la combustione dell'idrogeno prodotto dalla scissione termica di un chilogrammo d'acqua è così definito:

Una mole d'acqua pesa 18 ed è composta da una mole di ossigeno (peso molecolare 16) e due moli di idrogeno (peso molecolare 2); 1 Kg di acqua è quindi composto da 0,89 Kg di ossigeno e 0,11 Kg di idrogeno. La combustione dell'idrogeno prodotto dalla dissociazione termica di 1 Kg d'acqua è quindi teoricamente in grado di sviluppare 141.800 * 0,11 = 15.598 KJ.

The calculation of the heat that can be produced with the combustion of hydrogen produced by the thermal splitting of a kilogram of water is defined as follows:

A mole of water weighs 18 and is composed of one mole of oxygen (molecular weight 16) and two moles of hydrogen (molecular weight 2); 1 kg of water is therefore composed of 0.89 kg of oxygen and 0.11 kg of hydrogen. The combustion of the hydrogen produced by the thermal dissociation of 1 kg of water is therefore theoretically capable of developing 141,800 * 0.11 = 15,598 KJ.

Se in teoria si fissa la temperatura interna della camera dove avviene il fenomeno a pressione atmosferica a 393°K e si suppone teoricamente di portare alla temperatura prefissata tutto il vapore d'acqua prodotto dalla combustione, oltre ai 15.598 KJ/Kg si ottengono altri 10.430 KJ/Kg (13.146-2.716) per il raffreddamento del vapore d'acqua. Quindi in teoria con la combustione e il raffreddamento dei gas fino a 393°K si ottengono 26.028 KJ/Kg (15.598+10.430). Per raggiungere nuovamente la temperatura di dissociazione termica bisogna però ridare con la scarica elettrica la stessa quantità di calore ottenuta con il raffreddamento dei gas ossia 10.430 KJ/Kg.

Se si ipotizza di esercire l'impianto a 1.273°K, oltre al calore di 15.598 KJ/Kg sviluppato dalla combustione bisogna aggiungerne 8.504 KJ/Kg (13.146-4.642) disponibile per il raffreddamento del vapore d'acqua a 1.273°K. Per riportalo alla temperatura di dissociazione termica bisogna dare con la scarica elettrica la stessa quantità energetica di 8.504 KJ/Kg. Risulta perciò che con impianto esercito a 1.273°K l'energia da fornire con la scarica elettrica è di 8.504 KJ/Kg e il calore che si ottiene da combustione e raffreddamento gas è di 24.192 KJ/Kg (15.598+8.504).

Se però si utilizza un impianto simile al forno ad arco diretto in uso nelle fonderie per la fusione dell'acciaio, è possibile raggiungere temperature di esercizio anche superiori ai 3.273°K (3.000°C) e ci si avvicina alla temperatura di scissione termica dell'acqua. Con esso oltre ai 15.598 KJ/Kg prodotti dalla combustione dell'idrogeno e dell'ossigeno si ottengono anche 2.590 KJ/Kg (13.146-10.556) per il raffreddamento a 3.273°K. Il calore totale teorico prelevabile dal forno perciò è di 18.188 KJ/Kg (15.598+2.590). Bisogna poi dare al vapore con la scarica elettrica 2.590 KJ/Kg per ottenere nuovamente la scissione termica del vapore in idrogeno e ossigeno.


If in theory the internal temperature of the chamber where the phenomenon occurs at atmospheric pressure is fixed at 393 °K and theoretically it is supposed to bring all the water vapor produced by combustion to the predetermined temperature, in addition to 15,598 KJ / Kg, another 10,430 is obtained KJ / Kg (13.146-2.716) for cooling the water vapor. So in theory, with the combustion and cooling of gases up to 393 °K, 26.028 KJ / Kg (15.598 + 10.430) are obtained. To reach the thermal dissociation temperature again, however, the same quantity of heat obtained with the cooling of the gases must be returned with the electric discharge, i.e. 10,430 KJ / Kg.

If it is assumed to operate the plant at 1,273 °K, in addition to the heat of 15,598 KJ / Kg developed by combustion, it is necessary to add 8,504 KJ / Kg (13,146-4,642) available for cooling the water vapor to 1,273 °K. To bring it back to the temperature of thermal dissociation it is necessary to give the same energy quantity of 8,504 KJ / Kg with the electric discharge. It, therefore, appears that with the plant operated at 1.273 °K the energy to be supplied with the electric discharge is 8.504 KJ / Kg and the heat obtained from combustion and gas cooling is 24.192 KJ / Kg (15.598 + 8.504).

However, if a system similar to the direct arc furnace used in foundries for steel melting is used, it is possible to reach operating temperatures even higher than 3,273 °K (3,000 °C) and approach the thermal splitting temperature of the 'water. With it, in addition to the 15,598 KJ / Kg produced by the combustion of hydrogen and oxygen, 2,590 KJ / Kg (13,146-10,556) are also obtained for cooling to 3,273 °K. The theoretical total heat that can be taken from the furnace is therefore 18.188 KJ / Kg (15.598 + 2.590). It is then necessary to give the steam with the electric discharge of 2,590 KJ / Kg to obtain again the thermal splitting of the steam into hydrogen and oxygen.

Ricapitolando:

temperatura         calore speso        calore ottenuto    differenza          rapporto

  in cella °K        con scarica KJ/Kg       KJ/Kg                 KJ/Kg        guadagno/spesa

   393                          10.430                       26.028                  15.598                  2,49

  1.273                         8.504                        24.192                   15.598                  2,84

  3.273                        2.590                         18.188                   15.598                  7,00

Risulta evidente che maggiore è la temperatura di esercizio della cella, minore è il calore da fornire con la scarica elettrica per raggiungere la dissociazione termica del vapore d'acqua. Migliore è anche il rapporto tra calore ottenuto e spesa elettrica. Il problema, per un esercizio ad alte temperature, sta nella capacità dei materiali a sopportarle.

In summary:

temperature      heat thickness with       heat obtained        difference            ratio

   in cell °K           electric arc KJ/Kg              KJ / Kg               KJ / Kg         gain / expense

    393                         10.430                                26.028                  15.598                    2,49

  1.273                         8.504                                 24.192                   15.598                   2,84

 3.273                         2.590                                  18.188                   15.598                   7,00

It is evident that the higher the operating temperature of the cell, the lower the heat to be supplied with the electric discharge to achieve the thermal dissociation of the water vapor. The ratio between heat obtained and electricity expenditure is also better. The problem, for an operation at high temperatures, lies in the ability of the materials to withstand them.

I valori teorici sopra descritti devono essere depurati dal basso rendimento termico della scarica elettrica che negli attuali forni di fusione dell'acciaio è di circa 40% oltre che dalle perdite termiche d'impianto.

Se poniamo il rendimento globale di macchina al valore estremamente penalizzante del 33% la tabella sopra descritta si modifica con i seguenti valori:

  in cella °K        per la scarica KJ/Kg     dal sistema KJ/Kg          KJ/Kg         guadagno/spesa

    393                            31.606                                 26.028                      -5.578                  0,82

   1.273                          25.770                                 24.192                       -1.578                  0,94

  3.273                           7.848                                  18.188                        10.340                 2,32

The theoretical values described above must be purified from the low thermal efficiency of the electric discharge which in the current steel smelting furnaces is about 40% as well as from the thermal losses of the system.

If we set the overall machine efficiency to the extremely penalizing value of 33%, the table described above changes with the following values:

temperature          heat thickness with         heat obtained          difference            ratio

   in cell °K              electric arc KJ/Kg                 KJ / Kg                   KJ / Kg        gain / expense

   393                             31.606                                     26.028                     -5.578                 0,82

  1.273                           25.770                                     24.192                      -1.578                 0,94

  3.273                           7.848                                       18.188                      10.340                 2,32

Evidentemente è da scartare l'uso di un sistema riferibile ai primi due esempi che offrono un rendimento d'impianto inferiore a 100% mentre è importante evidenziare che con l'utilizzo di un forno ad arco elettrico diretto funzionante a 3.000°C si ottiene energia termica circa il doppio dell'energia spesa per la produzione dell'arco nonostante si sia posto un rendimento globale d'impianto molto penalizzante del 33%.

Nella figura 1 si rappresentano schematicamente i principali componenti del forno (X):

L'alimentazione elettrica è del tipo trifase il cui centro stella è il fondo in acciaio (D) che durante il funzionamento diventa metallo fuso. Ciascuno dei tre archi (G), (H), (I) che si formano tra i rispettivi elettrodi di grafite (A), (B), (C) e il metallo fuso (D) rappresentano i carichi monofase del sistema. Il crogiolo cilindrico (J), il fondo bombato (K) e il coperchio (L) nella parte interna sono in carbonitruro d'afnio e la parte esterna in mattoni refrattari di silice. Il crogiolo (J) e il fondo (K) sono percorsi all'interno da una serpentina (F) in cui circola l'acqua di raffreddamento che entra nel forno (X) in (M) ed esce allo stato di vapore in (N). La serpentina (F) è a diretto contatto con la parete interna composta da carbonitruro d'afnio (HfCN) che possiede il punto di fusione a 4.200°C..

The use of a system referable to the first two examples that offer a system efficiency lower than 100% must be discarded, while it is important to highlight that with the use of a direct electric arc furnace operating at 3,000 °C, energy obtained is about double the energy spent for the production of the arc even though a very penalizing overall system efficiency of 33% has been set.

Figure 1 schematically shows the main components of the furnace (X):

The power supply is of the three-phase type whose star center is the steel bottom (D) which becomes molten metal during operation. Each of the three arcs (G), (H), (I) that are formed between the respective graphite electrodes (A), (B), (C), and the molten metal (D) represent the single-phase loads of the system. The cylindrical crucible (J), the rounded bottom (K), and the lid (L) the internal part is made of hafnium carbonitride and the external part is made of silica refractory bricks. The crucible (J) and the bottom (K) are crossed inside by a coil (F) in which the cooling water circulates which enters the furnace (X) in (M) and exits in the vapor state in (N ). The serpentine (F) is in direct contact with the internal wall composed of Hafnium Carbonitride (HF CN) which has the highest melting point at 4,200 ° C.

Per il funzionamento del forno (X) sono indispensabili le attrezzature riportate graficamente sul disegno principale e qui di seguito descritte:

The equipment shown graphically on the main drawing and described below is indispensable for the furnace (X) to work:

  • To obtain electric arcs (G), (H), (I) in the furnace (X), a three-phase transformer (1) is used which produces electric discharges in macro frequency to avoid corrosion of the electrodes (A), (B), (C). The wires (2), (3), (4) of the transformer (1) are connected respectively to the electrodes (A), (B), (C);
  • To ensure the circulation of the cooling water in the coil (F) there is a reserve of water contained in the tank (5). The water is sucked from it with the pump (6) and its flow is adjusted with the manual valve (7). The water that enters the furnace in (M), runs through the entire coil (F) and exits in the vapor state in (N). After the cooling produced by the exchanger (8), the water is returned to the tank (5) at the same temperature it had initially and is again available to be put back into the cooling cycle of the furnace (X). The heat absorbed by the heat exchanger (8) is used to produce the electrical energy required by the transformer (1) to produce the electric arcs (G), (H), (I) in the furnace (X). Since the electricity produced with the heat made available by the heat exchanger (8) is higher than that required by the transformer (1), domestic or industrial users (17) can be fed with the residual energy;
  • A combined cycle system already present on the market is used for the production of electricity and consists of a gas turbine (9) and a steam turbine (12). For the gas turbine cycle, the compressor (16) sucks in air from the environment and compresses it to about 20 atmospheres. The compressed air is heated to 1,200 °C with the heat absorbed by the heater (8) and then sent to the turbine inlet (9). Since the air leaving the turbine (9) is still at a high temperature, before electric discharge it into the surrounding environment it is cooled through the heat exchanger (11). From the same exchanger (11) the heat is transmitted to the water coming from the pump (15) transforming it into water steam superheated at 540 °C and sent to the steam turbine (12). The steam that comes out of the turbine (12) is cooled with the condenser (14) and returns to the cycle in the liquid state with the pump (15). The compressor (16) and the three-phase alternator (10) are axially connected to the turbine (9). Equally axial to the steam turbine (12) is the three-phase alternator (13) which, together with the alternator (10), allows the arc furnace (X) to be self-powered and to supply domestic or industrial external users with excess electricity. (17). It must be remembered that modern combined cycle gas turbines have an overall efficiency of about 50%.

Con l'impianto proposto si sostituisce il combustibile fossile di alimentazione del turbogas con il calore sottratto al forno (X) a 1.500°C. Considerando che il rendimento d'impianto del ciclo combinato si attesta intorno al 50%, per produrre i 7.848 KJ di energia elettrica per dissociare di 1 Kg d'acqua, servono 15.696 KJ. Dal forno (X) si prelevano con la serpentina di raffreddamento (F) 18.188 KJ per cui rimangono disponibili per ogni Kg di acqua dissociata 2.492 KJ di energia termica per produrre energia elettrica da commercializzare per usi domestici o industriali (17).

With the proposed plant, the fossil fuel used to feed the gas turbine is replaced with heat taken from the furnace (X) at 1,500 °C. Considering that the combined cycle plant efficiency is around 50%, 15,696 KJ are needed to produce 7,848 KJ of electricity for the dissociation of 1 Kg of water. From the furnace (X) 18,188 KJ are taken with the cooling coil (F) and 2,492 KJ of thermal energy are available for each Kg of dissociated water to produce electricity to be marketed for domestic or industrial uses (17).

È importante evidenziare che il forno (X) con annesse le apparecchiature sopra descritte e rappresentate in grafica dal disegno principale sono un sistema completamente chiuso senza sottoprodotti o effluenti. Lo stesso discorso è valido anche per il turbogas in ciclo combinato che utilizza totalmente il calore sottratto dal forno (X). Si evita così l'uso di combustibili fossili e si elimina l'emissione di gas nocivi per l'ambiente. In questo modo si ottiene un impianto di produzione dell'energia elettrica ad impatto zero.

It is important to point out that the furnace (X) with the equipment described above and represented in graphics by the main drawing is a completely closed system without by-products or effluents. The same argument is also valid for the combined cycle gas turbine which uses the heat subtracted from the furnace (X). The use of fossil fuels is thus avoided and the emission of gases harmful to the environment is eliminated. In this way, a zero-impact electricity production plant is obtained.

Un ulteriore possibilità d'uso del calore sottratto dal forno (X) può essere attuato per la produzione di idrogeno attraverso il ciclo zolfo iodio. Tale sistema è rispettoso dell'ambiente in quanto non emette alcun prodotto se non idrogeno e ossigeno. L'impianto richiede una temperatura minima di 850°C ed ha un rendimento di circa il 50%. La descrizione dettagliata di questa utilizzazione è demandata ad altro trattato.

A further possibility of using the heat subtracted from the furnace (X) can be implemented for the production of hydrogen through the sulfur-iodine cycle. This system is environmentally friendly as it does not emit any product except hydrogen and oxygen. The system requires a minimum temperature of 850 °C and has an efficiency of about 50%. The detailed description of this use is referred to in another treaty.

Le fotografie sotto riportate sono estratte dalle clips prodotte per documentare l'esperimento fatto in laboratorio con il quale si dimostra la fattibilità di quanto sopra esposto. In esse si nota che se l'esperimento viene eseguito in ambiente libero, il vapore d'acqua e i gas dissociati si disperdono nell'ambiente senza provocare l'innesco della combustione. Se invece il vapore d'acqua e i gas dissociati nella vicinanza della scarica elettrica sono mantenuti in ambiente chiuso, si innesca la combustione che poi prosegue in modo continuo. Per l'esperimento si è utilizzata una scarica elettrica di pochi watt ma si è verificato un considerevole riscaldamento della cella sperimentale e un'importante formazione di condensa sulle pareti che ha impedito una limpida osservazione del fenomeno. È bene ricordare che una fiamma d'idrogeno purissimo in aria pulita non appare luminosa perché le radiazioni da essa emesse stanno esclusivamente nel campo dell'ultravioletto.

The photographs below are extracted from the clips produced to document the experiment done in the laboratory with which the feasibility of the above is demonstrated. In them, it is noted that if the experiment is carried out in a free environment (figure 2), the water vapor and the dissociated gases are dispersed into the environment without triggering the combustion. If, on the other hand, the water vapor and the dissociated gases in the vicinity of the electric discharge are kept in a closed environment (figure 3), the combustion is triggered and repeats itself over and over. An electric discharge of a few watts was used for the experiment and there was considerable heating of the experimental cell and an important formation of condensation on the walls which prevented clear observation of the phenomenon. It is good to remember that a pure hydrogen flame in clean air does not appear bright because the radiations it emits are exclusively in the ultraviolet range.


Si cercano collaboratori. Per informazioni:

Contacts: alzamarea@virgilio.it

                                                                                          FIGURE 2

                                                                                                 FIGURE 3

© 2022 Viaggiatore Franco, Viale Marconi 10, 00156 Roma
Creato con Webnode Cookies
Crea il tuo sito web gratis! Questo sito è stato creato con Webnode. Crea il tuo sito gratuito oggi stesso! Inizia
Utilizziamo i cookie per consentire il corretto funzionamento e la sicurezza del nostro sito web e per offrirti la migliore esperienza utente possibile.

Impostazioni avanzate

Qui puoi personalizzare le preferenze sui cookie. Abilita o disabilita le seguenti categorie e salva la tua selezione.